Bu çalışma, 5. sınıf Türkçe 1. ders kitabındaki bilgilendirici metinlerin, İşeri'nin metinsellik ölçütleri ve Çetinkaya'nın okunabilirlik formülleri doğrultusunda değerlendirilmesini amaçlamaktadır. Makale, metinlerin dilsel ve yapısal özelliklerini inceleyerek, ders kitabının öğrencilerin anlam kurma süreçlerine nasıl katkı sağladığını araştırmaktadır. Bu bağlamda, metinlerin metinsellik ölçütleri açısından bağdaşıklık, tutarlılık, amaçlılık ve bilgisellik gibi temel ölçütlere ne kadar uyum sağladığı incelenmiştir. Ayrıca, metinlerin okunabilirlik düzeyleri, ortalama sözcük uzunluğu ve tümce uzunluğu gibi faktörler kullanılarak belirlenmiş ve metinlerin sınıf düzeyine uygunluğu sorgulanmıştır. Araştırmanın bulguları, 5. sınıf Türkçe 1. ders kitabındaki metinlerin çoğunun metinsellik ve okunabilirlik ölçütlerine uygun olduğunu ortaya koymuştur. Metinlerin dil yapılarının, öğrencilerin yaş düzeyine uygun olarak tasarlandığı, anlam birliği ve dilsel sürekliliğin sağlandığı belirlenmiştir ancak bazı metinlerde dilsel karmaşıklıklar ve bağdaşıklık eksiklikleri gözlemlenmiştir. Bu da bazı öğrencilerin metinleri anlamakta güçlük çekebileceğini göstermektedir. Sonuç olarak, ders kitabındaki metinlerin öğrencilerin dilsel gelişimlerine ve anlam kurma becerilerine katkı sağladığı ancak metinlerde daha fazla görsel destek ve basit dil yapılarının kullanılmasının faydalı olacağı vurgulanmıştır. Ayrıca, okuma analizleri metinlerin çoğunun ortaokul-lise seviyesine uygun okuma düzeyine sahip olduğunu ancak bazı metinlerin daha karmaşık yapılar içerdiğini ve bu metinlerin sadeleştirilmesi gerektiğini ortaya koymuştur. Araştırma, eğitim materyallerinin öğrenci düzeyine uygunluğunun önemini bir kez daha gözler önüne sermektedir. Metinlerin daha geniş bir öğrenci kitlesine hitap edebilmesi için dilsel sadeleştirme ve uygun bağdaşıklık düzeylerinin artırılması gerektiği sonucuna varılmıştır.
This study aims to evaluate the informational texts in the 5th grade Turkish Textbook 1 in line with İşeri’s textuality criteria and Çetinkaya’s readability formulas. The research examines the linguistic and structural characteristics of the texts to determine how the textbook supports students’ meaningmaking processes. In this context, the extent to which the texts comply with basic criteria such as coherence, consistency, purposefulness, and informativeness in terms of textuality criteria has been examined. Furthermore, the readability levels of the texts have been determined using factors such as average word length and sentence length, and the suitability of the texts for the grade level has been assessed. The findings of the research revealed that most of the texts in the 5th grade Turkish Textbook 1 were suitable in terms of textuality and readability criteria. It was determined that the language structures of the texts were designed to be appropriate for the age level of the pupils, and that unity of meaning and linguistic continuity were ensured. However, linguistic complexities and inconsistencies were observed in some texts. This indicates that some students may have difficulty understanding the texts. In conclusion, it was emphasised that the texts in the textbook contribute to students’ linguistic
development and comprehension skills, but that the use of more visual support and simpler linguistic structures in the texts would be beneficial. Furthermore, readability analyses indicated that most texts are suitable for secondary school level reading, but some texts contain more complex structures and need to be simplified. The research once again highlights the importance of educational materials being appropriate for the students’ proficiency level. It was concluded that linguistic simplification and an increase in the appropriate level of coherence are necessary for the texts to appeal to a wider student audience.