YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARINDA GELENEKSEL TÜRK TİYATROSUNUN KULLANIMI

Author :  

Year-Number: 2021-14
Yayımlanma Tarihi: 2021-12-04 22:20:21.0
Language : Türkçe
Konu : Türkçe Eğitimi
Number of pages: 454-469
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Ülkemizde son yıllarda uygulanan yeni politikalarla Türkçe öğretimi büyük önem kazanmaya başlamıştır. Günümüzde öğrenim görmek için Türkiye’ye gelen öğrenci sayısında da artış gözlenmektedir. Dil öğretiminde kullanılan yöntem ve teknikler temelde dil becerilerinin geliştirilmesine yöneliktir. Temel dil becerilerini geliştirmek bir dili öğretmenin yanı sıra o dili etkili bir şekilde kullanabilme açısından da önemlidir. Bu amaçla kullanılan birincil materyalleri ders kitapları oluşturmaktadır. Ders kitapları dil bilgisi öğretiminin yanında; kültür aktarımında da büyük öneme sahiptir. İçerdiği kültürel manada zengin metinlerle dil öğrenenlere hedef dilin kültürü hakkında geniş bir içerik sunmaktadır. Bu kültürel zenginliklerden biri de şüphesiz geleneksel Türk tiyatrosu metinleridir. Bu metinler; Türk kültürünü tarihi zenginliği ile yansıtan eserlerden olması yönüyle de dil öğretimi kitaplarında mutlaka yer verilmesi gereken metinlerdir. Bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde geleneksel Türk tiyatrosu metinlerinin kullanımına dikkat çekmek ve yabancı dil olarak Türkçe öğretmek amacıyla sıklıkla kullanılan, Yunus Emre Enstitüsüne ait Yedi İklim Yabancılara Türkçe Öğretimi Seti ders kitaplarının (A1,  A2, B1, B2, C1, C2) seviyeleri, Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Öğretim Setinin (A1, A2,B1, B2, C1,) seviyeleri ve İstanbul Yabancılar İçin Türkçe Öğretim Setinin (A1, A2, B1, B2, C1,) seviyelerindeki ders kitaplarını geleneksel Türk tiyatrosu metinlerinin kullanımı yönünden incelemek amaçlanmıştır. Çalışmada nitel yöntem benimsenmiş, veriler doküman inceleme yolu ile toplanıp ilgili veriler doküman analiz yöntemiyle değerlendirilmiştir. Araştırma sonucunda yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde sıklıkla kullanılan ilgili ders kitaplarında geleneksel Türk tiyatrosu metinlerine yeterince yer verilmediği belirlenmiş ve bu sorunun çözümüne yönelik geliştirilen öneriler sunulmuştur.

Keywords

Abstract

With the new policies implemented in our country in recent years, Turkish education has begun to gain great importance. Today, a raise is observed in the number of students coming to Turkey to study. The methods and techniques used in language education are basically aimed at developing language skills. Improving basic language skills is important not only for teaching a language, but also for using the language effectively. The primary materials used for this purpose are textbooks. Textbooks are of great importance in the transfer of culture as well as grammar education. With its culturally rich texts, it offers language learners a wide range of content about the culture of the target language. One of these cultural riches is undoubtedly the texts of the traditional Turkish theater. These texts are the texts that should be included in language education books as they reflect Turkish culture with its historical richness. In this study, it is aimed to draw attention to the use of traditional Turkish theater in Turkish education as a foreign language and to examine the books of the Yunus Emre Institute (Yedi İklim textbooks, which are Turkish education sets for foreigners, Yeni Hitit Turkish language education set for foreigners and İstanbul Turkish language education set for foreigners) at the levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2), which are frequently used to teach Turkish as a foreign language, in terms of the use of traditional Turkish theater texts.  Qualitative method was adopted in the study, data were collected through document analysis and related data were evaluated by document analysis method. As a result of the research, it was determined that traditional Turkish theater is not sufficiently included in the relevant textbooks, which are frequently used in Turkish education as a foreign language, and suggestions for the solution of this problem are presented.

Keywords


  • Akcaoğlu, C. (2017). Somut olmayan kültürel miras ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanım, Hacettepe Üniversitesi, Yüksek lisans tezi. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü

  • Altunbay, M. (2012). Dil öğreniminde ve öğretiminde tiyatronun kullanımı ve tiyatronun temel dil becerilerine katkısı. Turkish Studies - International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 7(4), 747-760.

  • Ankara Üniversitesi TÖMER. (2014). Yeni Hitit 1 yabancılar için Türkçe ders kitabı. Ankara: Ankara Üniversitesi

  • Ankara Üniversitesi TÖMER. (2013). Yeni Hitit 2 yabancılar için Türkçe ders kitabı. Ankara: Ankara Üniversitesi

  • Arslan, m. ve gürsoy, a. (2008). Rol yapma ve drama etkinlikleriyle yabancılara türkçe öğretiminde motivasyonun sağlanması. Ege Eğitim Dergisi, (9)2, 109-124.

  • Avcı, Y. (2002). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminin kültür ve yöntem boyutu. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi I.Uluslar Arası Truva-Çanakale Dil Eğitimi ve Okul Gelişimi Sempozyumunda sunulan bildiri, 316319, Çanakkale Turkey.

  • Aytaş, G. (2017). Kuramsal ve işlevsel dil öğretiminde tiyatronun yeri ve önemi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 5(4), 854-860.

  • Aytaş, G. (2017). Yabancılara Türkçe öğretiminde tiyatronun rolünü ortaya koyan ilk eserlerden “Nasreddin Hocanın Mansıbı” adlı tiyatro eseri. Journal of World Of Turks, 9(2), 5-15.

  • Enstitüsü, Y. E. (2021), Yunus Emre Enstitüsü. https://www.yee.org.tr/ (Erişim tarihi: 05.12.2021).

  • Göçer, A. (2008). İlköğretim Türkçe ders kitaplarının ölçme ve değerlendirme açısından incelenmesi. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11(1), 197 - 210.

  • İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi (2012). İstanbul Yabancılar için Türkçe ders kitabı A1. İstanbul: Kültür Sanat İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi (2012). İstanbul yabancılar için Türkçe ders kitabı A2. İstanbul: Kültür Sanat

  • İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi (2012). İstanbul yabancılar için Türkçe ders kitabı B1. İstanbul: Kültür Sanat İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi (2015). İstanbul yabancılar için Türkçe ders kitabı B2. İstanbul: Kültür Sanat

  • İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi (2013). İstanbul yabancılar için Türkçe ders kitabı C1. İstanbul: Kültür Sanat

  • İşcan, A. ve Yassıtaş, T. (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarında kültür aktarımı: Yedi iklim Türkçe öğretim seti örneği (B1-B2 düzeyi). Aydın Tömer Dil Dergisi, 3(1), 47-66.

  • Kara, F.; Demir, K.; Özdemir, A. ve Yeter Özkan, T. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin öğrenim ve uyum sürecinde kullanılan tiyatro çalışmaları yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin öğrenim ve uyum sürecinde kullanılan tiyatro çalışmaları. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 5(45), 293-301.

  • Kara, M. ve Çekici, Y. E. (2017). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarında metinler arası aşamalılık: yedi iklim Türkçe ve İzmir üzerine karşılaştırmalı bir inceleme. Bartın Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 6,(2), 411-426.

  • Kargı, B. (2014). Yabancı dil öğretimine ‘Eylemsellik’ bağlamında öğrenen odaklı bakış. Ondokuz Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 33(2), 357-366.

  • Kıral, B. (2020). Nitel bir veri analizi yöntemi olarak doküman analizi. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 8(15), 170- 189.

  • Müdürlüğü, K. V. (2020). Kültür ve Turizm Bakanlığı Araştırma ve Eğitim Genel Müdürlüğü. https://aregem.ktb.gov.tr/TR-12747/orta-oyunu.html (Erişim tarihi: 05.12.2020).

  • Okur, A. ve Onuk, A. (2013). Yabancılara Türkçe öğretiminde karşılaşılan sorunlara yönelik inceleme. The Journal of Academic Social Science Studies, 6(6), 877-892.

  • Özen, Y. ve Gül, A. (2007). Sosyal ve egitim bilimleri araştırmalarında evren·örneklem sorunu. Kazım Karabekir Eğitim Fakültesi Dergisi, 15(7), 394-422.

  • Özdemir, A., Özkan, T., De Chiara, K. F., Demir, K., Kara, F. ve Kansız, M. (2014). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde sosyal etkinlikler: tiyatro örneği ve uygulamanın öğrenci performansına etkisi. Diyalog Dergisi, 2(2), 83-96.

  • Soyer, S. (2016). Yabancı dil öğretim yöntemi olarak yaratıcı drama ve etkileri. International Journal of Contemporary Educational Studies (IntJCES), 2(1)2548-9373.

  • Şeref, İ. (2013). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazma ve konuşma becerileri kazandırmada iletişimsel yaklaşımın kullanımı için model önerisi. International Journal of Language Education and Teaching, 1(1) 43-60.

  • Tüm, G. (2010). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde drama tekniğinin rolü. Journal of Turkish Studies, 5(3), 1898-1920.

  • Ulutaş, M. (2018). Dil becerilerinin geliştirilmesinde tiyatro metinlerinden yararlanma. Avrasya Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi, 2(2) 104-125.

  • Yılmaz, F. ve Taşkın. M. (2014). Hacivat karagöz oyunları ile Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi ve kültür aktarımı. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 2,(5), 270-288.

  • Yükseköğretim Kurulu (2021). Yüksek öğretim bilgi sistemi. https://istatistik.yok.gov.tr/ (Erişim tarihi: 04.11.2021).

  • İklim Film ve Akyel, B. E. (Yapımcı), Akyel, B. E. (Senarist) ve Akyel, B. E. (Yönetmen). (2013). Meddah [Film]. Türkiye: İklim Film.

  • Atay, B. ve Çakarer, S. (Yapımcı), Akay, E. ve Kazak, L. (Senarist), Akay, E. (Yönetmen). (2006). Hacivat Karagöz neden öldürüldü? [Film]. Türkiye: İFR A.Ş

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics